正月のシーズンになると各地で

 

凧揚げ 英語

 

凧揚げ

が行われるようになりますが、

 

凧揚げは英語で
何と呼ばれているのでしょうか?

スポンサードリンク

 

 

凧揚げは英語でどうなっているのか?

凧揚げは英語では
どのように呼ばれているのかといえば

 

Kite flying

fly a kite

flying a kite

 

と呼ばれています。

 

「凧」は英語だと

kite

と呼ばれていますし、

 

「fly」は英語だと

飛ぶ

という意味を持っていますから、

 

凧揚げの英語として

「kite」、「fly 」

といった英語が用いられていて

 

凧を飛ばす=凧揚げ

ということになるわけなのです。

 

凧の英語についてはこちらも↓

凧は英語でこのように呼ばれている?

 

 

スポンサードリンク

 

凧揚げは英語で説明をする場合は?

凧揚げは英語で説明する場合は
どのような例文を使うのかといえば

例としては以下のようなものが用いられます。

 

I flew a kite last weekend.

先週凧揚げをしました。

 

Kite flying is not a dangerous thing at all.

凧揚げは全く危険なものではありません。

 

Kite flying is a popular sport in India and Pakistan.

凧揚げはインドやパキスタンで人気のスポーツです。

 

I’m going out to fly my kite.

凧揚げに出かけます。

 

I love flying my kite.

私は凧揚げが大好きです。

 

He is teaching his son to fly a kite.

彼は彼の息子に凧揚げを教えています。

 

Each year Hamamatsu has a kite festival.

毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。

 

To provide a kite, functioned as an interior in addition
to usage for enjoying flying a kite not only by day but also by night.

昼間だけでなく、夜間も凧揚げを楽しむことができるとともに、
室内インテリアとしての機能も備えた凧を提供すること。

 

The scene of children flying kites is in keeping
[tune] with the New Year festivities.

子供達が凧揚げしている情景はお正月に似つかわしい.

 

Even though he is old enough to know better,
he still spends all his time going off and flying kites.

いい大人のくせに物好きにも凧揚げに夢中になっている.

 

こうしてみると凧揚げの英語としては

「fly」よりも「flying」

が用いられているのがわかりますね。

 

 

凧揚げは英語でまとめ

凧揚げは英語でどのようになるかは以上です。

 

凧揚げというのは
日本の正月の風物詩のように思われますが

 

正月に限らないのですが
世界各地で行われていたりします。

 

スポンサードリンク