秋になると紅葉が色づきますが、

 

紅葉 英語で

 

そんな紅葉は英語で
何と呼ばれているのでしょうか?

スポンサードリンク

 

 

紅葉は英語で何と呼ばれている?

紅葉は英語で
何と呼ばれているのかと言えば

 

autumn(fall) leaves

autumn (fall) foliage

autumn(fall) colors

 

といった英語が用いられてます。

 

autumnとfallには
「秋」という意味が存在しており、

 

それぞれの秋の英語については

autumn:イギリス

fall:アメリカ

となっています。

 

(詳しくはこちらの記事を参照↓

初秋は英語で 例文だとこうなる?)

 

 

「leaves」とは「leaf」つまり
一枚の葉の複数形となっていますし、

 

「foliage」には
「枝葉」という意味がありますが、

 

「autumn(fall) foliage」で使う場合ですと

木の葉全部

という意味が存在しています。

 

そして「colors」は
「色づく」という意味になってますので、

 

秋の葉っぱとか秋の色づきという意味で

 

autumn(fall) leaves

autumn (fall) foliage

autumn(fall) colors

 

と一体英語が用いられます。

 

スポンサードリンク

 

紅葉するは英語でこうなる

英語で「紅葉する」と表現する場合
どのような言葉が用いられるのかと言えば

 

The leaves turn yellow

The leaves turn red

 

となっています。

 

「turn」には「回転する」以外にも

変化する

という意味が存在しているので

 

葉っぱが赤や黄色に変化するという事で
上記のような英語になっています。

 

そして上記の英語に対して

“in the fall”、“in the autumn”

といった英語を付け加えることで
より秋らしさを出す事が出来ます。

 

 

紅葉やイチョウを英語で表現する場合は?

紅葉(もみじ)やイチョウを
英語で表現する場合ですと

 

紅葉(もみじ):Japanese maple

イチョウ:Gingko 

 

「maple」はカエデ属の英語なので
日本のカエデ属という事で

紅葉の英語として用いられています。

 

 

紅葉を英語で説明する場合は

紅葉を英語で説明する場合には
例として以下のような文章になります。

 

Japanese people have appreciated the beauty
of fall foliage since ancient times.

古くから、日本人は紅葉の美しさを愛でてきました。

 

Autumn leaves(colours) are at their peak right now.

紅葉は今が見ごろです。

 

The peak of the autumn leaf season in November in Japan.

日本の紅葉シーズンの最盛期は11月です。

 

Autumn leaves can be enjoyed from mid
September through to early December.

紅葉は9月中旬から12月上旬まで楽しめます。

 

 

紅葉関連の記事はこちら↓

紅葉の読み方には意味に違いがあるの?

紅葉の俳句で有名なものは?

紅葉は何月から おすすめなのは?

紅葉狩りは英語で 例文だと?

 

 

紅葉は英語でまとめ

紅葉は英語で何と言うのかは以上です。

 

日本の紅葉はとても美しいので
英語で説明してみるのもいいかもしれないですね。

 

スポンサードリンク