秋を表す言葉として
読書の秋(どくしょのあき)
という言葉が存在してます。
そんな読書の秋は英語で
どのように呼ばれているのでしょうか?
スポンサードリンク
読書の秋は英語でどうなっているの?
それで読書の秋は英語で
どのように呼ばれているのかと言えば
直訳した場合ですと
Fall of reading
Autumn of reading
もしくは
Reading in autumn
Reading in fall
と表記されます。
「Fall」や「Autumn」は
秋を意味する英語となっていますし、
「reading」についても
読書、読むこと、読み 読み物、書き物
といった意味が存在してますので、
「読書の秋」
を意味する言葉となっています。
ちなみに秋の英語としては
「Fall」と「Autumn」の2つが存在しますが、
「Fall」と「Autumn」の違いは
autumn=イギリスで使われてる英語
fall=アメリカで使われてる英語
となっています。
スポンサードリンク
読書の秋は英語で説明をする場合
読書の秋は英語で直訳すると
Fall(Autumn) of reading
Reading in autumn(fall)
となりますが、
読書の秋という言葉自体が
日本独自の言葉となりますので、
外国の人に対して
上記の読書の秋を言ったとしても
イマイチピンとこないかと思います。
それでは、
読書の秋について英語で
どのように説明をするのかと言えば
例としては以下のような文章になります。
Autumn is said to be the best season for reading in Japan!
秋は、日本で読書に最も良い時期と言われています。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節です。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節です。
秋になると涼しくなって
夜の時間も夏と比べて長くなりますので、
秋は読書をするのは絶好の時期という事で
読書の秋だと呼ばれてるという説明ですね。
(読書の秋となぜ呼ばれるかはこちら↓
その他にも
In the past, it was said that Fall was
the best season for reading thanks
to its comfortable weather and reading
was thought to be one of the best way
to kill time at longer night in Fall.
This is why we still say
“Fall is the best season for reading”
昔は、秋の過ごしやすい気候から、
秋は読書に最適な季節だと言われ、
読書は秋の夜長の時間を
過ごすのにベストな方法だと考えられていました。
これが今でも私たちが、
秋は読書に最適な季節(読書の秋)と言う理由です。
といった読書の秋について
英語で説明した文章もあります。
ちなみに
食欲の秋についてはこちら↓
スポーツの秋についてはこちら↓
読書の秋は英語でまとめ
読書の秋は英語で
どのように呼ばれているかは以上です。
読書の秋という言葉は
日本独自の文化となっていますので、
外国の方にも伝わるように解説をしましょう。
スポンサードリンク