終戦記念日や大災害が起こった日に

 

黙祷 英語

 

黙祷(もくとう)

を捧げる風習がありますが、

 

黙祷は英語で
どのように呼ばれているのでしょうか?

スポンサードリンク

 

 

黙祷は英語でどのように呼ばれてる?

それで黙祷は英語で
どのように呼ばれているのかと言えば

 

黙祷の英語での呼び方は複数あり、

 

silent prayer

pray silently

moment of silence(silent)

silent tribute

 

といった英語が用いられています。

 

なので、

上記の黙祷の英語について
ちょっと意味をまとめてみる事にします。

 

 

黙祷は英語でその1

黙祷の英語の中では
一番ポピュラーだと思われる

silent prayer

の意味を見てみると、

 

silent:黙っている,音がしない,静かな

prayer:祈り,祈祷

 

といった意味になります。

 

「pray silently」も
順番が違うだけで同様の意味です。

 

 

黙祷の意味は

声を立てずに祈りを捧げる事

となっていますので、

 

静かに祈りをささげるという事で

silent prayer

pray silently

が黙祷の英語として用いられます。

 

 

黙祷は英語でその2

黙祷の英語として他にも

moment of silence(silent)

が用いられるケースがありますが、

 

意味については

 

moment:瞬間,わずかの間,一瞬

silence:沈黙,沈黙する,黙り込む 

 

となっています。

 

黙祷を行う時間は
そこまで長くありませんので、

 

わずかの間沈黙するという事で

moment of silence(silent)

が黙祷の英語になります。

 

スポンサードリンク

 

黙祷は英語でその3

そして黙祷の英語には

silent tribute

も存在していますが、

 

「tribute」の意味はどうなってるかと言えば

tribute:貢ぎ,贈り物,記念品

となっています。

 

黙祷は基本的に

戦争や災害で犠牲になった故人に対して
祈りをささげるものですから

 

黙って祈りを贈るということで

silent tribute

が黙祷の英語として使われてるのでしょう。

 

 

黙祷は英語で説明をする場合だと

黙祷は英語で
どのような説明文が使われるかと言えば

以下のような文章が用いられています。

 

黙祷 英語

 

こうしてみると黙祷の英語として

silent prayer

がよく使われてるように感じますが、

 

ただ単に黙る,静かにするという事で

silence

だけ使われるケースもあります。

 

 

黙祷は英語でまとめ

黙祷は英語で何と呼ばれるかについては

 

silent prayer

pray silently

moment of silence(silent)

silent tribute

 

となっています。

 

なので、

英語で黙祷を表現する際には
上記の英語を用いるようにしましょう。

 

スポンサードリンク