ハロウィンといえば

 

ハロウィン 仮装 英語

 

仮装をしてお菓子を貰う

という認識がありますが、

 

ハロウィンの仮装は英語で
どのようになっているのでしょうか?

スポンサードリンク

 

 

ハロウィンの仮装は英語でこうなる?

ハロウィンで仮装することは英語で
どのようになっているのかといいますと、

 

dress up in disguise

I’ll dress up for Halloween

I’ll wear a Halloween costume.

I’ll wear a special costume for Halloween

 

となっています。

 

「dress up」という英語には

着飾る

という意味が存在していますし、

 

「costume」にも

衣装、衣装を着る

といった意味が存在しています。

 

なのでハロウィンでの仮装の英語という
意味を表していると言えるでしょう。

 

そしてその一方で

dress up in disguise

という英語については

 

「dress up」は当然
着飾るという意味を持ってるのですが、

 

「disguise」には

変装させる,偽装する

といった意味が存在しています。

 

なんでそんな意味になってるのかといえば

 

ハロウィンの由来は古代ケルト人のお祭り

サウィン祭

から来ていると言われていて

 

ケルト人にとっては10月31日は
1年の終わりになっているのと同時に

先祖の霊が家族や親族を訪ねて来る日

でもあったのです。

 

日本でいうところの
お盆のようなお祭りということですね。

 

しかしその一方で

先祖の霊だけでなく
悪霊や魔物や魔女も一緒にやってくるとされていて、

 

作物を荒らし家畜に害をなし
人の魂を奪い取ってしまうとされてました。

 

なので10月31日の夜は
悪霊や魔物、魔女に魂を奪われないように

魔物や魔女等の恰好をして仲間のふりをする

というのがハロウィンの仮装の由来です。

 

だから

ハロウィンの仮装の英語として
「変装させる,偽装する」を意味する

 

disguise

が用いられているということです。

 

スポンサードリンク

 

ハロウィンでの仮装の英語の例文は?

ハロウィンでの仮装の英語を
文章に用いた場合ですと

以下のような例文が主に挙げられます。

 

I’m going to dress up for Halloween.

ハロウィンのために仮装します

 

Are you going to dress up for Halloween?

ハロウィンに仮装はしますか?

 

Let’s wear a costume for Halloween!

ハロウィンに仮装しましょう!

 

ハロウィンの仮装の英語として

「dress up」や「costume」が使われてるのが
とても印象深いと思います。

 

 

ハロウィン関係のその他記事はこちら↓

ハロウィンのかぼちゃは英語でなんと?

ハロウィンでかぼちゃがなぜ使われているのか?

ジャックオーランタンを折り紙で簡単に作るオススメ手法は?

トリックオアトリートでのお菓子の渡し方は?

ジャックオーランタンは英語で 例文だと?

 

 

ハロウィンの仮装は英語でまとめ

ハロウィンの仮装は英語で何というかは以上です。

 

ハロウィンでは仮装するというのが
一般的に知られていますけど、

 

その由来も存在していて

ハロウィンで仮装するのが
悪霊から魂を取られないためというのが

結構意外な事実だったと思います。

 

スポンサードリンク