クリスマスや節分に関連した植物に
柊(ひいらぎ)
が存在していますが、
柊は英語で
どのように呼ばれているのでしょうか?
スポンサードリンク
柊は英語でどのようになるのか?
柊は英語で
どのように呼ばれているのかと言えば
Holly
という英語が用いられています。
そして「holly」の読み方は
holly(ホリー,ホーリー )
となっています。
Holly(ホリー,ホーリー)と聞くと
神聖な,聖なる
といった意味を連想するかと思いますが、
神聖な,聖なるという意味を持つ「ホーリー」は
holy
という風に書きますので、
意味としては違うものとなります。
ただ、
クリスマス飾りに使われるセイヨウヒイラギは
キリスト教のシンボル
とされている植物で
その由来は
先のとがった柊の葉が
キリストの冠のイバラを表すとされ
セイヨウヒイラギの赤い実は
イバラが皮膚を貫いたとき珠となって落ちた
キリストの血を表すとされています。
(厳密にいえば
柊ははモクセイ科モクセイ属となっていて
セイヨウヒイラギはモチノキ科に分類されてます。)
そして柊は日本でも
葉っぱがトゲトゲとしていることから
邪鬼祓いや魔除けのおまじない
として用いられてきており、
庭の木に柊が植えられてたり
節分の夜に柊の枝と大豆の枝に鰯の頭を
門戸に飾ると悪鬼を払う
と言われていたりします。
なので
ある意味柊という植物は
神聖なものと言っても間違いはないでしょう。
スポンサードリンク
柊は英語で例文は
そんな柊の英語を使った例文は
どのようなものが存在するかと言えば
以下のようになっています。
a holly shrub
セイヨウヒイラギの低木
a plant, called holly
ヒイラギという植物
thickly timbered ridges clothed with loblolly pine and holly.
テーダマツとヒイラギで覆われた、樹木が密になって生い茂る畝
South American tea-like drink made from leaves
of a South American holly called mate.
マテと呼ばれる南米のヒイラギの葉で作った、茶のような南米の飲み物
any tree or shrub of the genus Ilex having red berries
and shiny evergreen leaves with prickly edges.
赤いベリーと端にとげのある
光る常緑葉のあるセイヨウヒイラギの種の木、または低木
ちなみに「Ilex」というのが
セイヨウヒイラギの英語となっています。
クリスマスと柊の関係についてはこちらも↓
柊は英語でまとめ
柊の英語については以上です。
柊の英語をみると
神聖な、聖なる
という意味の英語と
勘違いしそうになりますが、
柊も邪気払いに使われてたので
ある意味間違った意味ではないのかもしれません。
スポンサードリンク