陽の当たる場所で
太陽光を受けて身体を温めることを

 

日向ぼっこ 英語

 

日向ぼっこ

と呼んでいますが、

 

日向ぼっこは英語では
どのように呼ばれているのでしょうか?

スポンサードリンク

 

 

日向ぼっこは英語でどのように呼ばれてる?

それで日向ぼっこは英語で
どのように呼ばれているのかといえば

以下のように呼ばれています。

 

Basking in the sun

bask(sit, laze) in the sun

sunbathe

 

「bask」という英語の意味は

暖まる、日なたぼっこをする、浴する、浸る

という意味になっており、

 

「bask」から派生した「bask in」には

気持ち良く~を浴びる、
~で温まる、~に浴する、~を得る

といった意味が存在してます。

 

なので
太陽にあたって暖まるという意味で

Basking in the sun

bask(sit, laze) in the sun

が日向ぼっこの英語になります。

 

ちなみに「sit」には

座る、腰かける、座っている、うずくまる

という意味が存在してますし、

 

「laze」には

怠ける、のらくら暮らす

という意味があります。

 

なので腰かけて日の光を浴びて
のらくら暮らすということですね。

 

また、

「sunbathe」には
日光浴という言葉が存在しており、

 

日向で太陽光を受けて身体を温める
日向ぼっこの英語となるわけです。

 

スポンサードリンク

 

日向ぼっこは英語では例文は?

そんな日向ぼっこは英語では
どんな例文が存在するのかといえば

一例として以下のようなものがあります。

 

He is basking in the sun with his back against the wall.

壁にもたれて日向ぼっこ

 

The seals were basking in the sun.

アザラシは日向ぼっこをしていた

 

He would sit in the sun doing nothing.

彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。

 

spiny lizard often seen basking on fences in the United States and northern Mexico.

米国やメキシコ北部の塀の上で日向ぼっこするのをしばしば見かけられるハリトカゲ

 

We were sunning in the yard.

庭で日向ぼっこしていた.

 

lying fast asleep in the sun.

日向ぼっこをしながら、ぐっすりねむっています

 

I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.

日向ぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。

 

こうしてみると日向ぼっこの英語には
さまざまな言葉が用いられていますね。

 

 

日向ぼっこは英語でまとめ

日向ぼっこは英語でどう呼ぶかは以上です。

 

丁度いい気温になると
日向ぼっこをしたくなりますが

つい寝すぎて風邪をひいたりしないよう注意しましょう。

 

スポンサードリンク