道路交通の違反として
一時停止
が存在していますが、
一時停止は英語で
どのように言われているのでしょうか?
スポンサードリンク
一時停止は英語でどのようになってる?
一時停止は英語で
どのように言われているのかと言えば
pause
halt
moratorium
suspend
stop
といった英語が用いられています。
ただ
「pause」は意味としては
ちょっと休止する,休む,立ち止まる
といった意味が存在していて、
機械の操作を停止させたり
作業などをいったん休止するという意味で
一時停止
と使われている感じです。
また、
「moratorium 」という英語にしても
政府の命令などによる一時停止
という意味合いが強くて
moratorium of construction
建築の一時停止
moratorium on testing
実験の一時停止
という意味での使い方がされます。
そして
「suspend」にしても
一時的に止める、一時停止する、一時中断する
という意味合いになっており、
作業などを中断するとか止める
という意味の方が強いです。
その一方で「halt」には
立ち止まる、停止する
という意味を持っています。
ですが「stop」の方が
標識に使われてる英語になりますし、
a stop sign:一旦停止の標識
a stop line :一旦停止線
a stop intersection:一旦停止の交差点
a stop road:一旦停止道路
といったように用いられてるので
道路交通における一時停止の英語は
「stop」
が一般的と言えます。
スポンサードリンク
一時停止は英語では例文だと
一時停止は英語では例文だと
どのような文章が用いられるのかと言えば
以下のような形になっています。
This is a stop intersection. There is a police trap here.
ここは一旦停止の交差点で、交通違反の取り締まりをやっています
To appropriately recognize a temporary stop
sign in the travelling direction of a vehicle,
and appropriately control the vehicle according
to the recognized stop sign.
車両の進行方向に存在する一時停止標識を適切に認識し、
認識した一時停止標識に応じて適切に車両を制御する。
Toyota will also use the data to develop equipment
that warns drivers when they fail to stop at an
intersection with a stop sign.
トヨタはまた,一時停止標識のある交差点で停止しなかった場合に
運転者に警告する装置の開発にもこのデータを活用する予定だ。
To properly control a vehicle state
in accordance with a recognition result
of a plurality of traffic signals and stop signs
existing in the traveling direction of the vehicle.
車両の進行方向に存在する複数の信号機および
一時停止標識の認識結果に応じて適切に車両の状態を制御する。
こうしてみると一時停止の英語には
「stop」
が多く使われているのがわかりますね。
一時停止の関連記事
一時停止は英語でまとめ
一時停止は英語でどのようになってるかは以上です。
なので、
車を運転していて
一時停止の違反をしないように注意をしましょう。
スポンサードリンク