少し寒さを感じるようなときに

 

肌寒い 英語

 

肌寒い

という言葉が使われます。

 

そんな肌寒いは英語で
どのように呼ばれているのでしょうか?

スポンサードリンク

 

 

肌寒いは英語でこうなっている?

肌寒いは英語で
どのようになっているのかといえば

chilly(チリー)

という英語が用いられています。

 

「chilly」は主に

冷え冷えする、うすら寒い、ひんやりする、
寒気がする、底冷えのする、冷える

といった意味が存在しています。

 

なので、

少し寒さを感じるという意味から
「肌寒い」の英語として

 

「chilly」

が用いられているということです。

 

ちなみに寒さや涼しさを表す言葉に

 

cool

cold

 

といった言葉が存在していますが、

 

「chilly」は肌寒いつまり
少し寒いという意味になっているので

 

cool(涼しい)よりは寒くて
cold(寒い)よりは涼しいという気温になります。

 

 

肌寒いの英語を用いたもの

肌寒いの英語を用いたものには
どのようなものが存在するのかといえば

以下のようなものが例として挙がります。

 

 

a little chilly

少し肌寒い

 

There is a little chill in the air.

少し肌寒い

 

a chilly morning

肌寒い朝

 

chilly air

肌寒い風

 

a chilly wind

肌寒い風

 

It’s chilly.

肌寒いです

 

It’s chilly today.

今日は肌寒い

 

スポンサードリンク

 

肌寒いは英語で例文だとこうなっている

肌寒いの英語を用いた例文として
以下のようなものが例としてあげられます。

 

It’s a chilly day today.

今日は肌寒い日です。

 

It’s a bit chilly today.

今日はちょっと肌寒い。

 

It was a chilly morning, wasn’t it?

今朝は寒かったよね~。

 

It’s warm during the day,
but it gets a bit chilly in the evening,
so you need to bring something to put on.

お昼は暖かいけど夜は肌寒いから羽織が必要。

 

In March and April in Kyoto,
it’s still a little chilly so long-sleeve
T-shirts and long pants are fine!

「3月4月の京都はまだ少し肌寒いくらいだから、
ロンT、ロングパンツで良いよ!

 

It’s chilly in the morning, but the temperature
reaches about 35 degrees Celsius during the day.

朝は肌寒いのですが,日中は気温がおよそ35度に達します。

 

It was a drizzly, chilly evening,
but the stadium was hot with the supporters’ excitement.

霧(きり)雨(さめ)が降る肌寒い夜だったが,
スタジアムはサポーターの興奮で熱かった。

 

こうしてみると肌寒いは

肌寒い朝とか肌寒い夜とか
時間帯等に対して使われる言葉になりますね。

 

肌寒いに関連した記事↓

肌寒いの気温ってどれくらいなのか?

 

 

肌寒いは英語でまとめ

肌寒いは英語でなんて言うかは
以上となっています。

 

少し寒さを感じるようなときに
上記の英語を思い出してみるといいでしょう。

 

スポンサードリンク