子供の成長を祝うために

 

shichigosan-eigo-setsumei

 

七五三

が行われますけども、

 

七五三は英語で
何と呼ばれているのでしょうか?

スポンサードリンク

 

 

七五三は英語でなんて呼ばれているの?

七五三は英語で
どのように呼ばれているのかと言えば

主に以下のように呼ばれています。

 

Shichi-go-san,

Seven-Five-Three Ceremony

Three-Five-Seven Festival

Seven hundred fifty-three

 

七五三は日本の文化といなっていて
アメリカ等では馴染みがありませんので

そのまんま「Shichi-go-san」と呼んだり、

 

7歳と5歳と3歳になったのを祝うという事で

Seven-Five-Three Ceremony

Three-Five-Seven Festival

といったように

 

数字の後に「式」や「祭り」を意味する
「Ceremony」や「Festival」が付属します。

 

そして

Seven hundred fifty-three

というのは753という数字を表してますが、

 

753という数字を七五三に当てはめて
上記のように呼んでいるのでしょう。

 

スポンサードリンク

 

七五三を英語で説明する際の文章は?

七五三を英語で説明する際の文章は
例として以下のようなものが存在します。

 

 

七五三とはなにか英語で説明

Shichi-go-san is an annual Japanese festival to celebrate
the growth of children.

It takes place on or around November 15.

七五三は、子どもたちの成長を祝う日本の年中行事です。
11月15日あたりに行います。

 

Shichi-go-san, which means seven,

five and three, is a Japanese annual event
to celebrate healthy growth and wish longevity

for three and seven-year-old daughters,
and three and five-year-old sons.

七五三とは、女の子が 3 歳と 7 歳、男の子が 3 歳と

5 歳の時にそれぞれの健康を祝い、
長寿を願う日本の年中行事です。

 

Shichi-go-san (standing for the ages of seven, five and three)
is a traditional Japanese ceremony celebrating
the growth of children and wishing for their continued good health.

七五三は子どもの成長を祝い、
これからの健康を願う日本の伝統的な儀式です

 

アメリカでは馴染みのない七五三は
どんな儀式なのかを説明した文章となります。

 

 

七五三となぜ言われるか英語で説明

The festival is for boys aged three and five,
and girls aged three and seven.
That’s why it is called shichi-go-san (seven-five-three).

3歳と5歳の男の子、
3歳と7歳の女の子をお祝いします。
なので「七五三」と呼ばれているのです。

 

Shichi-go-san literally means seven, five, 
and three year-old of children.

七五三は、7歳、5歳、3歳
という子どもの年齢を表しています。

 

Girls celebrate when they’re three and seven years old,
and boys celebrate at three and five years old.

女の子は3歳、7歳、男の子は3歳、5歳で祝います

 

なぜ七五三と呼ばれているのかを
英語で説明した文章となっています。

 

 

七五三はなにをするか英語で説明

Children usually dress up in kimono or hakama
and go to shrines or temples to pray for their healthy
growth and longevity with their parents.

They also take commemorative pictures at a photo studio.

一般的に、子どもたちは着物を着て、両親と一緒に神社やお寺に行き、
健康と長寿を祈ってお参りします。
また、写真屋さんで記念写真を撮ったりします。

 

Children dress up in kimono, dresses, or suits.
Many families go to shrines and pray
for the healthy growth of their children.

子どもたちは、着物やドレス、スーツで着飾ります。
家族で神社にお参りして、子どもの健やかな成長を願います。

 

Families all dress in kimonos for the
Shichi-go-san ceremony at the local shrine.

七五三には着物を着て家族みんなで神社にお参りに行きます。

 

 

七五三関連の記事はこちらも↓

七五三で雨が降る場合どうすればいいの?

七五三での挨拶にはどんな例文がある?

 

 

七五三を英語で説明まとめ

七五三の英語については以上です。

 

なので、

七五三は一体どんなものなのか
英語で説明する参考にしてください。

 

スポンサードリンク